I
can’t help but wonder what happened between 1900 and 1903 in the
family of my great-grandfather Harry STROESSER’s
brother Michel. Michel had married
in 1898, and since then had children like clockwork: first a daughter
Catherina in 1899, then a son Johann-Peter in 1900, but
then there seems to have been a break until 1903. Was there a
miscarriage? Had
Michel been away from his wife for an extended period? The
records—or at least the ones I have accessed—are silent on the
point.
At
any rate, they had another child in June of 1903. This one they named
Michel, perhaps after his father, but more likely after his
godfather. Without seeing his baptismal record we cannot be sure who
that godfather was, but he may have been Michel KRIEBS, who appeared
as the first witness on the child’s birth certificate.
This image has been trimmed from the original at FamilySearch. |
Transcription (the italicized parts were handwritten on the record):
Im Jahre tausend neun hundert drei, den fünfzehntendes Monats Juni um drei Uhr nach mittags ist vor UnsAndreas Miller, Bürgermeister Beamten des Civilstandesder Gemeinde Folscheid , im Kanton Redingen , Großher=zogthum Luxemburg, erschienen Stroesser Michelalt zwanzig neun Jahre , Schreiner,wohnhaft zu Rambruch , welcher Uns ein Kind männlichenGeschlechts vorgestellt hat, geboren zu Rambruch, vorgesternum zehn Uhr vor mittags, im Hause Nr. -- Gasse,erzeugt von ihm Comparenten und von seiner Ehefrau StompRegina, ohne Stand, alt zwanzig fünf Jahre, wohn-haft zu Rambruch,und welchem er den Vornamen Michelgeben zu wollen erklärt hat.Diese Erklärung und Vorstellung sind geschehen in Gegenwart des KriebsMichel , alt vierzig drei Jahre , Tagner,wohnhaft zu Schwiedelbruch und des GaspardNicolas , alt vierzig zwei Jahre , Schreiner,wohnhaft zu Folscheid und haben die Comparenten dieseUrkunde, nachdem sie ihnen vorgelesen worden, mit Uns unterschrieben.
Line by line Translation:
In the Year one thousand nine hundred three, the fifteenthof the Month of June at three o'clock after noon is before UsAndreas Miller, Burgermeister Officials of the Civil Stateof the Commune of Folschette , in the Canton Redange , Grand-duchy of Luxembourg, appeared Stroesser Michelaged twenty nine Years , Carpenter,residing in Rambrouch , which to us a child of the maleGender has presented, born in Rambrouch, the day before yesterdayat ten O’clock before noon, in House No. -- Street,begat by the Appearing Party and by his Wife StompRegina, without Occupation, aged twenty five Years, res-iding in Rambrouchand which he the First Name Michelhas declared to want to give.This Statement and Presentation are done in the Presence of KriebsMichel , aged forty three Years , Day Laborer,residing in Schwiedelbrouch and GaspardNicolas , aged forty two Years , Carpenter,residing in Folschette and the Appearing Parties have thisDeed, having been read to them, with us signed.
Source:
Folschette,
Luxembourg, birth certificate no. 28 (1903), Michel Stroesser;
digital image #302 of 699, Church of Jesus Christ of Latter-Day
Saints, “Naissances 1882-1923 Mariages 1831-1850,” FamilySearch
(www.familysearch.org
: accessed 22 Nov 2014).
No comments:
Post a Comment