I am going to pause at this point in my
Luxembourg record transcription project and back up a bit. You
may recall that in the
post recording the birth certificate of my great-grandfather’s
eldest brother, “Mike” STROESSER, I claimed it was the only
Luxembourgish civil registration document for him. I was wrong.
Recently, while browsing through the Tables décennales for
Folschette, I stumbled across a marriage for Michel STROESSER.
Naturally, I hastened to find the certificate and see who this Michel
STROESSER was. Lo and behold, it was my great-grandfather’s
brother!
A little more
browsing through the Tables décennales and tracing the
records showed that not only was Michel married in Luxembourg, but
had at least three children there before his emigration.
Incidentally, all this information turned out to be the key to
proving that the Michael STROESSER of Manitoba, Canada was indeed my
Michel STROESSER—and led me into communication with a new cousin!
This post will present Michel’s marriage record.
|
This
image has been trimmed from the original
at
FamilySearch.
|
Transcription
(the italicized parts were handwritten on the record):
Im Jahre tausend
acht hundert acht und neunzig, den sechsten des Monats Juni
um acht Uhr
nach mittags, sind vor Uns Michel Glesener
Bürgermeister,
Beamter des Civilstandes der Gemeinde Folscheid,
Burgermeister
Officials of the Civil State of the Commune Folschette
im Kanton
Redingen, im GroßHerzogthum Luxemburg eschienen Stroesser
Michel,
Schreiner, alt zwanzig vier Jahre, geboren zu
Heispelt,
Gemeinde Wahl , den dritten Dezember tausend acht
hundert siebenzig
drei, wohnhaft zu Rambruch
groß
jähriger Sohn des zu
Schwiedelbruch am
elften Juni
tausend acht hundert drei und neunzig verstorbenen Peter
Stroesser und der
zu selbigem Schwiedelbruch am achten Juni
tausend acht
hundert neunzig verstorbenen Barbara Thines.
Das Geburtsdatum
des Brautigams ist laut Beilage bestätigt,
die Sterbedaten
seiner eltern sind laut den hiesigen Civilstands-
registern
bestätigt
einerseits.
Und Stomp
Regina, ohne Stand , alt zwanzig Jahre
geboren zu Ospern,
den
zwanzig siebenten
April achtzehnhundert siebenzig acht, wohnhaft
zu Eltz, Sektion
Ospern, minder jährige
Zochter
des zu Ospern
(Eltz) am acht und zwanzigsten April tausend acht
hundert acht und
neunzig verstorbenen Heinrich Stomp, zeit-
lebens
Kalkbrenner, und der hier anwesenden
und in diese
Heirath
einwilligenden Catharina Charpentier, alt ein und
fünfzig Jahre
ohne Stand, wohnhaft zu genanntem Eltz.
Das
Geburtsdatum der Braut und der Sterbetag ihres
Vaters sind
laut Beilagen bestätigt anderseits.
Welche uns
ersucht haben, zu der unter ihnen übereingekommenen Vollziehung
ihrer Heirath zu schreiten, und deren Verkündigungen
in den Gemeinden
Folscheid und Redingen an den Sonntagen
zwanzig zweiten
und zwanzig neunten Mai des laufenden
twenty second and
twenty ninth of May of the current
Jahres dem
Gesetze gemäß
Statt gehabt haben.
Da uns kein
Widerspruch genen gedachte Heirath verkündet worden ist, so lassen
wir ihrem Begehren Recht wiedersahren; und nachdem wir alle
obenerwähnten
Akten und das 6. Kapitel des Civilgesetzbuches, von der Heirath
betitelt, vorgelesen, haben wir den Bräutigam
und die Braut
gefragt, ob sie sich
zum Mann und zur Frau nehmen wollen; da beide jedes besonders und
bejahend, geantwortet haben, so erklären
wir im Namen
des Gesetzes, daß
Stroesser Michel und Stomp Regina
durch die Heirath
vereinigt sind.
Und vor Abschluß
der gegenwärtigen Urkunde richteten wir sowohl an die Brautleute als
an die obbenannten Erscheinenden,
welche zu dieser Ehe
ihre Einwilligung ertheilten, die Aufforderung zu erklären, ob
ein notarieller Ehevertrag die
Civilbestim=
mungen
selber Ehe geregelt hätte und, im bejahenden Falle, wann und
vor welchem Notar, worauf die Gefragten uns erklärten
ein solcher
Ehevertrag sei nicht
beurkundet worden.
Von allem diesem
haben wir diese Urkunde errichtet, und zwar in Gegenwart des Reuter
Peter,
Wegewärter, alt fünfzig ein Jahre,
wohnhaft zu
Schwiedelbruch, Oheim der Braut;
Des Charpentier
Johann, Schneider alt fünfzig sechs Jahre,
wohnhaft zu
Rambruch, Vetter der Braut;
Des Heiderscheid
Peter, Förster,
alt fünfzig vier Jahre,
wohnhaft zu
Folscheid, nicht verwandt;
Und des Glesener
Johann, Ackerer, alt zwanzig vier Jahre,
wohnhaft zu
Foldscheid, nicht verwandt.
Welche, nachdem sie
ihnen vorgelesen worden ist, dieselbe mit uns unterschrieben haben.
die Mutter
der Braut hat
jedoch erklärt, nicht schreiben zu wissen.
Line
by line Translation:
In the Year one
thousand eight hundred ninety-eight, the sixth of the Month of
June
at eight
O’clock after noon, before Us Michel Glesener
Burgermeister
Officials of the Civil State of the Commune Folschette
in the Canton of
Redange in the Grand-Duchy of Luxembourg, appeared Stroesser
Michel,
Carpenter, age twenty four Years, born in
Heispelt, Commune
Wahl , on the third of December one thousand eight
hundred seventy
three, residing in Rambrouch
of age Sohn
of at Schwiedelbrouch on
the eleventh of
June one thousand eight hundred ninety three died Peter
Stroesser and of
the selfsame Schwiedelbrouch on the eighth of June
One thousand
eight hundred ninety died Barbara Thines.
The Birthdate of
the Bridegroom is according to Enclosure confirmed,
the Death Dates
of his parents are according to the local Civil
registers
confirmed on the one hand.
And Stomp
Regina, without Occupation , age twenty Years
born in Ospern
on the
twenty seventh of
April eighteen hundred seventy eight residing
in Eltz, Section
Ospern, minor Daughter
to the Ospern
(Eltz) on the twenty eighth of April one thousand eight
hundred ninety
eight the late Heinrich Stomp, in
life Lime
Burner, and the here present and in this
Marriage
consenting Catharina Charpentier, aged one and
fifty Years
without Occupation, residing in so-called Eltz.
The Birthdate
of the Bride and the Death Date of her
Father are
according to Enclosures confirmed on the other hand.
Who have asked us,
to proceed with the mutually agreed upon Execution of their Marriage,
and their Pronouncements
in the Communes
of Folschette and Redange on the Sundays
twenty second and
twenty ninth of May of the current
Year in
accordance with the Law
Have been held.
Since no
contradiction to the intended marriage has been announced, we can
honor their desire; and after we all
the above document
and the 6th chapter of the Civil Code, of the Marriage
titled, read, we have the Groom and the Bride
questioned, whether
it be that they want to take one another for Man and Wife; because
both, each particularly and affirming, have responded, as we
explained in the Name
of the Law, that
Stroesser Michel and Stomp Regina
are united in
Marriage.
And before Entering
into the current Act we addressed both the Bride and Groom as to the
above distinct Presenters,
which to this
marriage their Consent give, the Request to declare, if a notarized
Marriage Settlement the Civil
Provisions
themselves the Marriage would have settled and, in the affirmative
Case, when and before which Notary, whereupon the Requested to us
declared
such a Marriage
Settlement was not
has been certified.
From all this we
have made this Certificate, and in the Presence of Reuter
Peter, Road
Watchman, age fifty one Years,
residing in
Schwiedelbrouch, Uncle of the Bride;
Of Charpentier
Johann, Tailor age fifty six Years,
residing in
Rambrouch, Cousin of the Bride;
Of Heiderscheid
Peter, Forester, age fifty four Years,
residing in
Folschette, not related;
And of Glesener
Johann, Farmer, age twenty four Years,
residing in
Folschette, not related;
Who, after having it
read to them, have undersigned. the Mother
of the Bride has
however declared, to not know how to write.
Looking
carefully over this record, we learn that Michel STROESSER was a
carpenter. For some reason, his birth date is given as 3 Dec 1873,
when, according to his birth certificate, he was born on the second.
At first, I thought perhaps it was a mistake in which the marriage
registrar wrote the date of the birth certificate itself rather than
the date of birth, but the certificate was recorded on the fourth,
not the third.
However,
if the mistake of one day was enough to raise some doubt as to the
identity of this Michel STROESSER, the identification of his parents
immediately removes that doubt. The names and death dates of both his
parents are given. Had I not already been in possession of their
death dates, this would have been very convenient information. As it
is, it only confirms Michel’s identity.
We
also learn that Michel’s bride was Regina STOMP, along with her
birth date and birthplace, and the names of her parents. Her father has died, but her mother is still alive and
approves the marriage. This is important because Regina is still a
minor, and parental consent is required for her to marry.
The
marriage had been pronounced in both Folschette and Redange on the
two previous Sundays, which, I assume, would have been the
publication of banns. In Luxembourg, civil banns must be published
for at least ten days before the marriage takes place. (That is the
current law; I have not yet uncovered the history of the marriage
laws, but it was likely similar in 1898.) If, on the other hand, this
refers to church banns, there is a slight problem. The Catholic
Church required three weeks of banns prior to a marriage.
There
was not a marriage settlement. It would take much more research to
delve into all the implications of that statement, but for now it
will suffice to say that they did not make out a contract regarding
property.
The
witnesses included two relatives of the bride: Peter REUTER, her
uncle, and Johann CHARPENTIER, her cousin, as well as two men said
not to be related to either party: Peter HEIDERSCHEID and Johann
GLESENER. Lastly, we learn that Catharina CHARPENTIER, the mother of
the bride, did not know how to write.
This
being the first 1898 marriage license I have had occasion to transcribe
and translate, I created a new template for myself. You can view it
here.
Source:
Folschette,
Luxembourg marriage certificate 11 (1898), Stroesser-Stomp; digital image #368 of 659, Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints,
“Mariages 1851-1923 Décès 1894-1902,” FamilySearch
(www.familysearch.org
: accessed 21 Nov 2014).