Sunday, March 22, 2015

Amanuensis Monday: Catharina STROESSER’s death certificate


Despite all the high hopes the STROESSER family might have had upon the birth of their daughter Catharina so shortly after the death of little Johann, Catharina lived only a short time as well. She passed away on 14 Feb 1884, just over a month after her first birthday.

This image has been trimmed from the original at FamilySearch.


Transcription (the italicized parts were handwritten on the record):

Im Jahre tausend acht hundert vier und achtzig, den vierzehnten
des Monats februar um acht Uhr Vor mittags sind vor Uns
Johann Eduard Brasesel, Bürgermeister, Beamten des Civilstandes
der Gemeinde Folscheid , im Kanton Redingen Groß=
herzogthum Luxemburg, erschienen Peter Stroesser,
alt vierzig sechs Jahre Eisenhändler
wohnhaft zu Schwiedelbruch, Vater des Vestorbenen
und Johann Peter Stephany , alt dreiszig acht Jahre
Notar-Gehilfe , wohnhaft zu Rambruch
Diese haben Uns erklärt, daß Catharina Stroesser
alt dreizehn Monate Jahre, ohne Stand
geboren zu Schwiedelbruch , wohnhaft zu selben
Schwiedelbrouch, Zochter des ersten Comparenten und seiner Ehegattin
Barbara Thinnes, alt dreiszig sechs Jahre, ohne Stand, wohnhaft
im selben Orte
verschieden ist gestern um Zwei Uhr Nach mittags,
zu geneltem Schwiedelbruch
und haben beide Anzeiger gegenwärtige Urkunde, nachdem sie ihnen vorgelesen worden,
mit Uns unterschrieben.

Line by line Translation:

In the Year one thousand eight hundred eighty-four, the fourteenth
of the Month of february at eight o’clock Before noon have before Us
Johann Eduard Brassel, Burgermeister, Officials of the Civil State
of the Commune of Folschette , in the Canton Redange Grand-
duchy of Luxembourg, appeared Peter Stroesser,
aged forty six Years Blacksmith
residing in Schwiedelbrouch, Father of the Deceased
and Johann Peter Stephany , aged thirty eight Years
Notary-Assistant , residing in Rambrouch
This has been declared to Us, that Catharina Stroesser
aged thirteen Months Years, without Occupation
born in Schwiedelbrouch , residing in same
Schwiedelbrouch, Daughter of the first Appearing Party and his Wife
Barbara Thinnes, aged thirty six Years, without Occupation, residing
in same Place
deceased is yesterday at Two o’clock After noon,
in same Schwiedelbrouch
and have both Informants the present deed, having been read to them,
with Us signed.

There, again, is that Notar-Gehilfe, but I am growing more certain about my translation of Notary-Assistant.


Source:

Folschette, Redange, Luxembourg, death certificate no. 4 (1884), Catharina Stroesser; digital image #67 of 142, Chuch of Jesus Christ of Latter-Day Saints, “Décès 1879-1889,” FamilySearch (www.familysearch.org : accessed 21 Nov 2014).

No comments:

Post a Comment