Friday, December 11, 2020

Friday Funny: A Strange Christmas Party

Recently, while browsing around at the British Newspaper Archive, I stumbled across a charming tongue-in-cheek article about a Christmas party, with the surprising facet of apparently being a thinly-veiled protest against a recently-passed muzzle law. Although it is long, as a dog lover I enjoyed the copious details and imaginative anthropomorphism. At first I intended to simply amuse myself for a few minutes with reading the article, but something about it has stuck with me, and I have at length decided to share it in this blog post, despite its length. (My fingers will become muscle-bound with the typing!)


A St. Bernard dog
Image by b1-foto from Pixabay


A STRANGE CHRISTMAS PARTY.

BY AN IMAGINATIVE DOGMATIST.

A curious incident happened at the office of this paper one day last week. A large St. Bernard dog, waving his beautiful bushy tail in the air, walked quietly into the front office, and deliberately mounted on his hind legs, putting his front paws on the top of the desk. In this position the magnificent fellow’s head touched the brass rail, and the sudden apparition of a large shaggy face so startled the good gentlemen working at the desk, that, with a wonderful unanimity, they struck a bee-line for safety. “A bear from the menagerie,” thought our cashier, as he doubled up under the counter; an office boy, who had climbed to the top of a pile of newspapers, opined it was a lion broken loose from the same establishment—said boy’s zoological information being hazy. Meanwhile the St. Bernard, with his eyes smiling kindly (and dogs can smile, you know!) got impatient, and uttered a series of muffled barks, which made the accountant barricade his fortress behind the stove with an office stool. While the panic was in full force, I happened to enter the office, and, recognizing the dog as an old friend, cried out, “Hullo, old chap!” At once he bounded towards me, and before I could pat his back, or pass the time of day with him, he with some dignity dropped a package at my feet, and walked slowly out and down the street. Astonished, I picked up what he had dropped from his mouth, against the advice of the clerical staff, who had emerged from their retirement, and now suggested the parcel was an infernal machine—or an unpaid bill. It certainly was mysterious upon examination. The outside wrapping was a piece of old newspaper, so disposed that the headline, “Essex County Chronicle,” stood out bold and clear as the address. This was loosely and clumsily tied over a hard, heavy substance with long silky hair, which subsequently proved to have come from a collie’s tail. Eager now to solve the mystery, I tore open the wrapping and came upon a curved piece of earthenware, which had evidently formed part of a platter, and on the back of which was scrawled a message that, after a lot of trouble, we deciphered as follows:--

The gentleman who kindly attended a meeting held by the canine race to protest against the pestilential muzzle is warmly invited to join them at a Xmas party to be held at—

But I am not going to give my doggy friends away by telling you of their retreat. The epistle was signed “Hugo,” who, as chairman of the committee of management, was no doubt asked, “Will Hugo and invite him?”

 
(I will interrupt here to admit that it took me several readings to realize that “Will Hugo and invite him?” is a pun on “Will you go and invite him?” and I mention it here for the benefit of other modern readers whose abilities are similarly sluggish.)


I took the broken platter to the editor and told him the simple story. Once having satisfied himself that Christmas festivities had not produced cerebral congestion, he said, “Go by all means, and write us something about the party.”

So I went. Following the instructions on my invitation, I presently found myself in a dark and sloppy yard, with all the buildings shut up and gloomy. “No festivities here,” I muttered, as I withdrew one foot from a slimy puddle, “I must have mistaken the place.” Just then, I heard a door open up aloft (not “a loft,” friend printer; let us not wound tender susceptibilities); and I could see the wavy outline of Hugo. “Hist!” he called out in an undertone (once again I could understand that mysterious dog-language!) “Come up these steps.” With some difficulty I climbed up a steep ladder, and shook him heartily by the paw. Drawing a heavy curtain aside, he led me into a warm and well-lighted room, where I was welcomed with a multitude of happy barks and tail-waggings from the assembled canines. It was a hearty spontaneous greeting, quite free from effete conventionalities, as I recognised when a large black retriever licked my face in the exuberance of his feelings and a crowd of smaller dogs spoilt the symmetry of my pants with their forepaws. A French poodle caught hold of my right hand and hung on with his teeth con amore; with the other hand I restrained a spaniel and a terrier from pulling off my coattails. Ah! it was a cheerful welcome, and very jolly—when one got over the first shock. A number of puppies—curly black balls of retrievers and pert little rough-coated terriers—curved their tiny backbones at my presence and uttered barks of defiance, which were at once sternly checked by their angry parents. At last I was able to retreat to a friendly corner and survey the scene.

The room—I again refrain from saying the loft—had apparently been used to stack hay in, for there were little wisps here and there on the uneven floor, and in the cobwebs which were spun from the rafters above.

 
(I interrupt again to declare that I have no idea why the idea of a loft might be offensive, and plead that if anyone can enlighten me, please do!)


Not much of the roof could you see; for the walls and cross-beams were hung with a curious collection of rugs, shawls, coats, and table cloths, white and patterned. The lighting was also peculiar. In one corner glimmered a horn stable lantern; here and there dips were stuck in their own grease, and these dips, I noticed, were all scored with teeth-marks; a bedroom candlestick stood on a box; while from the centre beam hung a large brass drawing-room lamp. About thirty ladies and gentlemen were present, all most smartly got up in their cleanest and best fur. Several black and brown retrievers with white shirt fronts strutted about with that conscious full-chestedness that is sometimes noticeable in the ballrooms of other orders of animals. As for the plum-pudding dog, by nature so very Christmasy, he quite took the shine out of several lady pugs and the black poodle, whose curls had been most artistically treated.


(I looked it up: a plum-pudding dog is another name for a Dalmatian.)


They all sat or reclined in characteristic groups. Here was a lady fox terrier talking about sporting prospects to a beautiful setter, her two little pups peering out from over her haunches with sharp, black eyes full of astonishment. A group of young sirs were lolling and sniffing about near the door, casting doggish eyes at the girls the other end, whose coquettish barks and the smart [illegible] of whose caudal appendages were invitations sufficient to warrant a walk in that direction, had they but the courage. A couple of Great Danes were conversing in sonorous tones with a diminutive Dachshund, who had pronounced views on art. Near several dogs who were [discussing?] with much animation the price of Spratt’s biscuits and the relative merits of their flavours, reclined an immense Newfoundland, looking up adoringly into the eyes of his sweetheart, just as Hamlet glanced into Ophelia’s face during the acting of his play before the King. Watching the couple were a group of matrons who spoke in cautious voices. “A great pity,” I heard one whisper, “she might have had young so-and-so, who is in charge of his master’s yard, and has a kennel all to himself, with no limit as to perquisites. And yet she throws herself away upon that lanky fellow there, who hasn’t a bone to sharpen his teeth upon, and sleeps on a sack in a cart!” She looked disparagingly at the Newfoundland, and scratched her head with a hind leg in a contemptuous manner. With a suspicion that I had heard something of the sort before in human society, I hastened to meet Hugo, whom I saw approaching with stately tread.

“Yes, I’ll tell you all about it with pleasure,” he remarked, as we sat down, I on a box and he on his haunches. “We all bring what we can lay our teeth upon in the matter of decoration. Rather an odd assortment to deal with, but I flatter myself they are hung with some taste,” and he cocked his head on one side with a look of conscious merit. “You see, we always have an annual gathering of this sort—a social tea, we call it, and by the way, I see you people have imitated us in that way lately. Helps to unite the community? Well (doubtfully), not much, I think. It brings the youngsters together—let’s ’em flirt, you know, under proper guidance. But the women get so jealous. Ever since my mother died—you’ll pardon this tear—”

“Take my handkerchief,” I asked sympathetically. But he did it with his left paw.

“She used to see to the catering, you know, but when she succumbed to circumstances—was killed because she bit off a child’s finger in play—it was agreed that the ladies should share the expenses and bring what each could. You never saw such jealousy! Perfectly disgraceful! Notice the smug smile on that lady retriever’s upper jaw? Not the one who is picking her teeth with a herring bone. The other. Yes, that one. Well, she brought that leg of mutton there—the best joint of the evening. Such pride, my dear fellow! Quite astonishing. I am afraid to ask the name of her butcher. It would be too personal and might lead to painful exposures. Then that black-nosed pug on the right. Her share was a bag of chicken bones and a lot of beautiful gravy all in a jelly. That’s why she looked at the ceiling so much. It’s her way of showing her ineffable conceit. But I see the time is come for our tea. Pardon me”—and he trotted off.

We all sat down together, and were as jolly a Christmas party as you could wish. It is true that a sharp-nosed terrier upset the things by jumping up in haste and running to a corner. She apologised, however, and said she thought a rat ran across and she could not withstand the temptation. There was a little difference of opinion between the Pug and Great Dane, and I heard the former mutter something about the invasion of poor Germans to live on the fat of the land. To my surprise, also, an Irish terrier showed a glistening set of teeth at me and said I had reported his speech at the meeting of protest in a manner that was ridiculous. But everything was settled amicably. I squatted cross-legged on the floor so as to be on an equality with my four-footed friends. It was a trifle awkward and productive of cramp in the knee-joints, but I said nothing. First of all Hugo handed round a bone each, the size varying with the size of the recipient. I was rather alarmed at the idea of gnawing a bone, but Hugo passed me a package of buns, which I understood had been borrowed by a confectioner’s dog. How they spread themselves luxuriously on the floor and held the bones in their front paws while they worked away with their teeth! And the puppies, who had the tender chicken-bones! Presently, when that course was finished, a miscellaneous collection of crusts and pickings was distributed, and then came the chief joint—the leg of mutton. How their eyes glistened, how their great red tongues licked their mouths in anticipation. As dogs despise knives, Hugo decided, after some hesitation, to let each one worry the joint while he counted ten, the turn to go by priority of breed and station. I was surprised to learn that they had a strict code of precedence and caste distinctions as minute as you ever heard of. The joint was soon gone. It was wonderful to see the way they tore off the flesh while Hugo gravely counted ten. As an instance of the loving generosity of the race, it may be mentioned that a poor old collie, whose teeth were almost gone, was unanimously awarded a large strip of meat torn off by Hugo, to be eaten at leisure! The pot of gravy was eagerly lapped up, and the only other liquid refreshment was water, all the gentlemen carrying little round tins of the liquid in their teeth to the ladies. Before this was done I produced a flask of good old Scotch, and obtained Hugo’s permission to flavour—just flavour, you know, the water with it. He said they were strictly temperate as a rule—but this was Christmas time—he had no great objection, and so on. The spirits had a great effect upon the bow-wows. Their eyes sparkled, their ears cocked up, and the conversation at once became more general and more animated. When the dancing was announced, loud barks of approval were heard on all sides, and all the young fellows secured the best partners.

While they were promenading the room on their hind legs, Hugo came to me with an air of perplexity which wrinkled up his broad forehead. “We’re in a fix,” he said, “a dog of our acquaintance who has great musical tastes, tastes of no mean order, indeed, has not turned up. The fact is,” he continued, with some hesitation, “he—he travels about the country and turns an organ while his master beats the drum. It appears he is much hurt at being asked to bring his instrument. It wounded his dignity. A dog of delicate sensibilities. Very delicate, indeed.”

“If that’s the trouble, friend Hugo,” I replied, “say no more! I play a little on the piccolo myself, and brought it with me in case it should be of use,”

So while I played they danced, oh! so comically! They had a polka and then a waltz, dancing the latter on all fours, the partners revolving round each other with delightful gravity. Fired by the excitement, added to certain libations from the tin pannikin, Mickey, the Irish terrier, volunteered a real Irish jig, which he gave amid immense enthusiasm. Not to be outdone, a young Collie followed with a Scotch reel, after which refreshments were served (sweets for the ladies) and biscuits, scraps, &c.

Hugo remarked that it was getting late and they must indulge in a final howl and take their leave. First of all, however, he thanked me for coming round, and said some very handsome things about the way I had supported their fight for liberty from the obnoxious muzzle. [Applause.] Thank God, he said, they had thrown off the yoke, they had rid them of the muzzles for ever.

A sudden thought came into my mind. “Is it possible, ladies and gentlemen,” I cried, “that you know not the news?”

“What news?” growled the Danes, and all perked up their heads in alarm.

“Why, don’t you know that the Board of Agriculture has issued an order requiring all dogs to be muzzled in public places? That order, alas! applies to nearly all England, and will commence with the new year!”

Never saw I such happiness changed to suddenly to dismay and gloom. All sorts of wild schemes were proposed, and one bold deerhound suggested that they should march in a body through the land and devastate the towns en route.

At last Hugo stilled the confusion with a deep chest note, and said:

“Alas! my children, there is no help for it. You must submit. Now go home quietly. This is a sorry ending to our Christmas party. Good bye.”

Obedient to the word of command, they all slunk home, a sorrowful set of dogs, with their tails between their legs and their heads hanging down. Who will relieve them of this dreadful incubus?


A sorry ending to a Christmas party, indeed. Not all Christmas tales have a happy ending. I shall think with pity of these poor Victorian dogs, and delight in the freedom to walk my dog, muzzle-free, through the town.



Citation:

"A Strange Christmas Party," Essex Newsman, 31 Dec 1889, p. 3, col. 7-8; digital images, British Newspaper Archive (https://www.britishnewspaperarchive.co.uk : accessed 6 Dec 2020), Image © THE BRITISH LIBRARY BOARD. ALL RIGHTS RESERVED.

Monday, December 7, 2020

Amanuensis Monday: Christmas on the Farm (part 1)

I can’t believe it. I can not believe it. After all these years…

I have always been a festive person, of the type who not only doesn’t mind, but actually enjoys hearing Christmas carols and seeing tinsel and holly long before Thanksgiving. So it should come as no surprise that I spent a portion of yesterday watching holiday videos on YouTube. With a renewed interest, I watched histories and recipes regarding a traditional English Christmas. I contemplated attempting a plum pudding, despite having never seen one in person, and was fascinated with the game of “snapdragon,” in which children snatch raisins from flaming brandy. To any British readers, this may seem a natural and ordinary part of Christmas, but to a plain Oregonian like me, it seems exotic and frightening. I wondered how my British ancestors celebrated Christmas and whether they had ever played snapdragon. I thought about Aunt Elsie’s typescript, remembering that she had written “My Christmas book is separate form this one,” and I wished that such a book actually existed.

Yesterday, when I should have been strapping on my face mask and heading to the mall to finish up my Christmas shopping, I opened up my cedar chest and began flipping through the family files that Dad and I had hurriedly organized a few months ago, with the intention of scanning some of the more interesting items. And I did. I found some of my grandpa’s Army records, including his discharge papers, which I will examine more closely later. I found the pages torn from the Wade family Bible. I found the missing Civil War pension papers for Allen C. Wade. And then I found about a gazillion copies of Elsie’s typescript, all bound. (I will finally be able to make sure the pages of my copy of the typescript are in order!)

Curiously, only one of the bound volumes was in the blue cover I remembered. The rest had red covers. I opened one up, and a chill ran up my spine.


CHRISTMAS ON THE FARM WHEN I WAS A SMALL CHILD

read the first line. Was this truly the missing Christmas book? I read on… and on… and on. I closed the book with an exhaled “huh!” and a chuckle. I had actually found it. The lost Christmas book really did exist.

Naturally, the next step is to transcribe it. The same policies I used for the original typescript will apply to this one, namely:
  • I intend to retain all of Elsie’s original spelling and punctuation except in the case when it is an obvious typographical error or when the meaning becomes unclear. Most of the manuscript was typed with the caps lock turned on, so the choices in capitalization are mine.
  • Elsie used few titles or divisions in her manuscript. All titles (i.e. title of the blog), except those included in the text, are my own. The divisions will be at my discretion and seldom original to the manuscript.
  • The original typescript was just that: a typescript. I hope to sometimes include relevant pictures. Any comment or caption to a picture is my own, and not original to the manuscript.
  • Once or twice there are stories or names that would not measure up to today’s standards. Remember, this was nearly a century ago, when people had different notions about what was and wasn’t acceptable. I do not believe in revising history to suit modern tastes. This does not imply approval of the old attitudes, but rather an idea that we cannot deny our past and must be able to face what we were in order to move forward.
Now I will present the first couple of pages.

Christmas on the farm when I was a small child

Elsie Crocker

This farm was located ten miles from Boise Idaho and six miles from Meridian Idaho. Right in the middle of the fertile valley of Boise, Idaho. The place my dad had been looking for.

This ranch was called “Shaw’s and Dorr’s Orchard”. It was owned by two families, that lived in Boise. They visited the ranch often. They each had a family. The Dorr’s had a boy my age. The Shaw’s had a girl, whose name was Inez Shaw, whom my sister Inez was named for.

We stayed on this ranch for five years. We had a new house and all the necessaries when we moved in. They had a well dug and had it run by a motor. This was great, lots of nice pure water to drink. It was used for the animals and gardens.

Dad had hired men to help build the sheds, barn, and pig pen. We had two horses, one cow whose name was Queenie. One horse was coal black, his name was “Nig” The other horse was named Dick He was a pretty roan, with a white star on his forehead. Dick was a high spirited, but Nig was slow and easy. My mother thought Dick had a lot of “spunk”

We finally got turkeys, chickens, a couple of pigs, and our first big black and white dog, which we all loved. We called him Blackie, he would wake us up every morning.

Dad planted all kinds of fruit trees. The trees were small, so we had to wait a few years for their fruit.

Dad’s real job was to plant eighty acres of prune trees.

We finally got a root cellar where we kept our milk, eggs and fruit cool. The summers in Idaho were very hot Things spoiled fast in the heat. We never had an ice box, refrigerators were unheard of.

We felt fortunate to have a real nice house to live in. Lots of good pure water to use anyway we needed. Good rich soil to grow vegetables, chickens for all the eggs, we needed, and Queenie to give us milk and enough to feed the animals. Milk to drink and whipping cream for cakes and goodies. Yes we made our candy and pop corn balls. Money was scarce but money isn’t everything, Dad would say. We had each other and we were very happy.

Dad liked to see things grow, therefore we always had a lot of vegetables and flowers. Dad always planted violets close to Mothers bedroom window, she loved the scent of violets and always did.

Dad would plant a lot of popcorn between the rows of squash, pumpkins, and melons. The summers are real hot and dry just the right for growing melons. Oh! How good they are right off the vine. We had enough to share with neighbors and school friends.

We dried the popcorn on a spread out canvas or by twisting the tops together and hung up by the tops on a nail in the woodshed.

The popcorn had to be real dry to pop good. The ones that didn’t pop we called “old maids”. I think we still call them that.

My brothers and I had to shell the popcorn. We’d take two ears and rub them together. After the first kernels loosened up the others would come off easy. You had to be careful shelling the corn, because the popcorn had sharp points as sharp as a needle. That’s the way we could tell the popcorn from the regular corn. I think they have popcorn different now, without points.

A few days before Christmas we would pop a lot of corn getting ready to take it to school, where we would thread it with cranberries to make garlands. We used a needle and a strong thread. The red and white was very pretty.

Our tree wasn’t fir or noble as we have now. These kind of trees were scarce in Idaho. They had a few shipped in. I suppose they have all kinds there now.

The school was a one room school with all eight grades one teacher for all eight grades. My brothers went there with me or I with them. It was nice to have some help making our decorations, from the older students.

Our school Christmas tree was one the older boys, cut from the vacant lot next to the school house This tree was a willow or a shrub bush, no matter we loved it just the same.

We made ring chains and cranberry and popcorn garlands. We made other ornaments out of what ever we had to work with. The teacher had a beautiful honeycomb big bell in the middle of the room. She kept this always for the next Christmas. It was snowy white.

We would make paper doll strings, folding the paper many times and cutting a string of paper dolls, and holding hands.

Of course we had to clean out our desks to be all clean for Christmas.

This was a special day!

 

This is one of two photos in my collection showing the actual schoolroom Elsie describes. Elsie is sitting in the front row, closest to the camera, wearing a white dress. Walter is in the front row closest to the teacher, wearing overalls. Bill is, from the camera's perspective, directly in front of Walter, in the second row, also wearing overalls.

 


I will arbitrarily end there, as this memoir is difficult to divide into chapters. 

 

To continue with the next installment of Elsie's Christmas book, click here.


Citation:

Elsie Crocker, "Christmas on the Farm when I was a Small Child" (typescript, 1990); copy in possession of Amber Brosius, 2020.